miércoles, 25 de enero de 2012

Más información (sobre Ortografía: últimos cambios)

- Se prefiere la forma pos- a la forma post- en todos los casos, salvo si la palabra a la que se une este prefijo comienza por s-, pues lo recomendable es escribir siempre post- para evitar la aparición de dos eses seguidas: postsocialismo (no possocialismo).

- Se recomienda, al adaptar al español palabras procedentes del inglés acabadas en ing-, suprimir la g final. Palabras como casting y marketing, por ejemplo, deben adaptarse al español como castin y márquetin.

- Toda palabra que se pueda escribir con trans- admite la forma tras-; por tanto las dos formas del prefijo valen, aunque se prefiera la de tras-: traslúcido/translúcido, trasoceánico/transoceánico, trasportar/transportar. La excepción a la norma son las palabras cuya base léxica empieza por s-; en este caso, solo cabe la forma trans- (para poder reducir las dos eses a una): transexual (no transsexual ni trassexual).

3 comentarios:

  1. Este artículo me pareció más que excelente, hace tres meses di a luz, por ello me fue difícil asistir al curso; mas medio gusto haberme enterado de algunos alcances que usted nos facilitó. Me gustaría que me diga si dejaron libros y dónde se podrían comprar los mismos. Gracias y felicitarios por esta columna.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por visitar este blog y por leer mi columna, Claudia. A los asistentes del curso taller se les dio mucho material; solo a ellos. No se dejó ningún texto para que quienes no asistieron lo compren. En todo caso, seguiré, en este mismo blog, escribiendo sobre los últimos cambios gramaticales y ortográficos introducidos por la Academia. Te agradeceré de esta forma el que hayas leído mi columna y visitado mi blog.

      Eliminar
  2. disculpe por el "lapsus lingüis" en - medio- debe decir - me dio. Y la redundancia del "me", asimismo en - felicitarios- debí escribir - felicitarlos.
    A veces el digitar rápido nos juega una mala pasada. Gracias

    ResponderEliminar